- La Commission d’enrichissement de la langue française propose le néologisme « infox” pour traduire le terme “Fake news”. Toutefois, « si le néologisme rebute, la commission recommande l’usage des expressions « information fallacieuse » ou, dans un cadre juridique, « nouvelle fausse », « fausse nouvelle », « information fausse » ou « fausse information », tout simplement. » https://www.actualitte.com/article/monde-edition/ne-dites-plus-fake-news-mais-infox/91219
- Des boites de 10 en plastique https://centres-maths.csbe.qc.ca/spip.php?article284
- Poids et masse, est-ce la même mesure? https://se.csbe.qc.ca/mathprimaire/2018/10/05/poids-et-masse/
- Dans le cadre de la semaine des mathématiques du Global math project, nous invitons les enseignants du 3e cycle du primaire et ceux du secondaire à aller explorer le site Exploding Dots et les défis mathématiques qui s’y retrouvent. https://www.explodingdots.org/
- Vendredi, 23 novembre 2018, journée de réflexion et de partage pour les enseignants et enseignantes titulaires (mathématique et français) de classes d’anglais intensif. Inscription prochainement sur le site des formations de la CSBE formations.csbe.qc.ca
Oct 12